Обновленная установка для утилизации ртутьсодержащих отходов УРЛ-2м

Установка УРЛ-2м представляет собой малогабаритное оборудование, предназначенное для переработки ртутьсодержащих отходов (в том числе один из самых распространенных видов таких отходов - отработанные люминесцентные лампы), которое может быть также выполнено в мобильном варианте. Технология утилизации ртутьсодержащих отходов представляет собой процесс термической демеркуризации, основанный на вакуумной дистилляции ртути из разрушенных ламп с конденсацией паров на поверхности криогенной ловушки. Сочетание вакуумного принципа отгонки с криогенной технологией конденсации паров ртути на поверхности ловушки позволяет достичь высокой скорости демеркуризации отхода (например, стеклобоя), низкой остаточной концентрации ртути в отходе при очень низком уровне концентрации паров ртути в выхлопных газах установки (на уровне ниже ПДК ртути для жилой зоны). Продуктом процесса демеркуризации является металлическая ртуть, которая может быть повторно использована в промышленном производстве.

 

УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

  1. По способу защиты человека от поражения электрическим током установка относится к электрооборудованию I класса по ГОСТ 12.2.007.0-75.
  2. Источником возможного поражения оператора электрическим током является электрооборудование установки.
  3. Для предотвращения поражения электрическим током установка должна быть надежно заземлена присоединением заземляющего проводника (шины) к болту заземления, расположенному внутри электрического шкафа установки. Наименьшие размеры заземляющего проводника должны быть: при использовании изолированных медных проводников 2,5 кв.мм., алюминиевых 4 кв.мм., при использовании неизолированных медных проводников 1,5 кв.мм., алюминиевых 2,5 кв.мм. Сопротивление между болтом заземления и корпусом установки не должно превышать 0,1 Ом.
  4. Сопротивление изоляции обмоток электродвигателей и нагревателя камеры должно быть не менее 0,5 МОм.
  5. ВНИМАНИЕ! Превышение температуры крышки камеры, ее узлов и нижней части корпуса высоковакуумного насоса в рабочем состоянии над температурой окружающей среды может достигать 100 град.С.
  6. Уровень шума на расстоянии 1м от установки не более 60 дБ.
  7. Установка должна обслуживаться персоналом по 2 человека в смену: начальник смены и аппаратчик.
  8. В части техники безопасности руководствоваться Межотраслевыми Правилами по охране труда при производстве и применении ртути ПОТ РМ-009-99 (Санкт-Петербург 2001), "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей", "Правилами техники безопасности при работе с сжиженными газами", "Санитарными Правилами при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением", "Методическими указаниями по контролю за текущей и заключительной демеркуризацией", Местными Инструкциями по технике безопасности, утвержденными руководством предприятия.
  9. К эксплуатации установки допускаются лица, имеющие действительные удостоверения на квалификационную группу по технике безопасности не ниже III, обученные Правилам работы со сжиженными газами. Допуск персонала к работе на установке оформляется приказом по предприятию.

ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПОМЕЩЕНИЮ

  1. Установка должна эксплуатироваться в помещении площадью не менее 20 кв.м., оборудованном автономной вытяжной вентиляцией, и снабженным электропитанием 3х380В, технической водой и контуром заземления. При отсутствии в помещении технической воды охлаждение рабочих элементов установки (насоса и узла уплотнения ножа) может осуществляться с помощью автономного замкнутого контура охлаждения на базе циркуляционного насоса и водяной емкости (1-2 куб.м.). Рекомендуемая площадь технологического помещения не менее 20кв.м. Желательно наличие поблизости от технологического помещения склада для ламп емкостью до 10000 ламп. Технологическое помещение должно соседствовать с комнатой персонала со шкафчиками для спецодежды и душевой комнатой. Шкафчики для спецодежды должны сообщаться с системой вытяжной вентиляции.
  2. Выгрузка демеркуризированного стекло боя из камеры установки осуществляется высыпанием боя путем наклона камеры.

ПОДГОТОВКА УСТАНОВКИ К РАБОТЕ

  1. Установить установку на твердой горизонтальной поверхности и очистить ее от пыли.
  2. Размещение установки в технологическом помещении должно обеспечивать безопасный и удобный доступ к ней и хороший обзор пульта управления. Расстояние от теплоизлучающих источников до установки должно быть не менее 2-х м.
  3. Снять крышку шкафа электрического питания установки, проверить сопротивление изоляции фаз питания установки (не менее 0,5 МОм) и заземлить установку.
  4. Подключить установку к системе электроснабжения. Правильность фазировки подключенной сети проверяется кратковременным включением (1-3 сек.) форвакуумного насоса. Крыльчатка двигателя насоса должна вращаться в сторону стрелки на корпусе насоса. При необходимости поменять две фазы местами.

ПОРЯДОК РАБОТЫ

Порядок работы с установкой изложен в "Инструкции по эксплуатации термодемеркуризационной установки УРЛ-2м", входящей в комплект эксплуатационной документации на установку.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.

  1. Техническое обслуживание агрегатов установки: насосов, приводов механизма разрушения ламп и электрическго вакуумного затвора осуществляется в соответствии с рекомендациями, приведенными в паспортах на указанные агрегаты.
  2. Техническое обслуживание установки заключается в периодической (раз в неделю) очистке установки от пыли и грязи и периодическом (раз в квартал) прогревании (в рабочем режиме: под вакуумом с захоложенной ловушкой) пустой демеркуризационной камеры до температуры 300 град.С с одновременным обогревом горячим воздухом (феном) откачного патрубка камеры и шиберного затвора для очистки камеры и ее вакуумпроводов от конденсата ртути.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

  1. Условия транспортирования 5(ОЖ4), условия хранения 2(С) по ГОСТ 15150-69. Вариант упаковки ВУ-0 ГОСТ 19537-83.
  2. Условия транспортирования в части воздействия механических факторов средние (С) по ГОСТ 23170-78
  3. Допускается хранение установки без упаковки по условиям ГОСТ 15150-69.
  4. При транспортировании в зимнее время система охлаждения перед транспортировкой должна быть полностью освобождена от воды.
  5. После транспортирования или хранения при отрицательных температурах расконсервацию установки производить не ранее чем через 24 часа после перехода в отапливаемое помещение.
  6. В связи с наличием в составе установки резинотехнических изделий и рабочих жидкостей в насосах срок хранения до начала эксплуатации установлен не более одного года с момента отгрузки установки Изготовителем.

Сертификат ТР ТС на установку по утилизации ртутьсодержащих отходов УРЛ-2м

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

В стандартный комплект поставки установки УРЛ-2м входит:

  • установка УРЛ-2м,
  • съемная мельница для помола горелок ламп типа ДРЛ,
  • комплект технической и разрешительной документации,
  • комплект ЗИП.

ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Изготовитель обеспечивает работоспособность установки в течение первого года ее эксплуатации и в течение этого периода бесплатно заменяет узлы и элементы установки, изготовленные непосредственно изготовителем. Гарантии на комплектующие обеспечиваются поставщиками соответствующего оборудования.